Mirai Chizu - Mirai Chizu นิยาย Mirai Chizu : Dek-D.com - Writer

    Mirai Chizu

    ผู้เข้าชมรวม

    109

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    2

    ผู้เข้าชมรวม


    109

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    1
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  21 พ.ค. 56 / 22:48 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      Song : 未来地図 [Mirai Chizu]
      Artist :
      STRISH   Iitoya Otoya (CV : Terashima Takuma)
                                 
      Hijirigawa Masato (CV : Suzumura Kenichi)
                                 
      Shinomiya Natsuki (CV : Taniyama Kishou)
                                 
      Ichinose Tokiya (CV : Miyano Mamoru)
                                 
      Jinguuji Ren (CV : Suwabe Junichi)
                                 
      Kurusu Shou (CV : Shimono Hiro)
      Album :
      Uta no Prince-sama Maji LOVE 1000% - Ending Theme
      Series :
      Uta no Prince-sama Maji LOVE 1000% Character Song
      Translate :
      Yachiru [Gentle Serenade

       

      (音也&真斗&那月) この広い星の中
      (Otoya&Masato&Natsuki) kono hiroi hoshi no naka
      ท่ามกลางดวงดาวที่แสนกว้างใหญ่นี้
      僕らは何故出会って
      bokura wa naze deatte
      ทำไมพวกเราถึงได้มาพบกันล่ะ
      空を見上げてるんだろう?
      sora wo miageterun darou
      พอเงยขึ้นไปมองท้องฟ้าแล้วเห็นอะไรบ้าง ?
      (トキヤ&レン&) 幾千の時間を越えて
      (Tokiya&Ren&Shou) ikusen no jikan wo koete
      จะต้องข้ามผ่านกาลเวลาอีกสักกี่พันครั้ง
      一つのメロディ
      hitotsu no memory
      แต่เพียงแค่ความทรงจำเดียว
      今日を知ってたような
      kyou wo shitte ta you na
      ที่ทำให้เราได้รู้จักวันนี้...

       

      (真斗&) We'll be…
      (Masato&Shou) We’ll be…
      (レン) 心の奥を
      (Ren) kokoro no oku wo
      ภายในส่วยลึกของหัวใจ
      (真斗&) Maybe…
      (Masato&Shou) May be…
      (レン) 照らしてあげる
      (Ren) tera shite ageru
      ได้ส่องแสงสว่างอยู่
      (トキヤ&那月) Make your happiness
      (Tokiya&Natsuki) Make your happiness
      星座をランプに
      seiza wo ranpu ni
      ตะเกียงที่ส่องแสงราวกลุ่มดาวมากมาย

       

      (トキヤ&真斗) そして
      (Tokiya&Masato) soshite
      และต่อจากนี้
      (那月) 届けたいんだ
      (Natsuki) todoke tai nda
      ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอ
      (トキヤ&真斗) ずっと
      (Tokiya&Masato) zutto
      ตลอดไป
      (那月) 一緒にいよう
      (Natsuki) issho nii you
      ฉันจะคอยอยู่กับเธอ
      (音也&トキヤ&) 信じたいんだ
      (Otoya&Tokiya&Shou) shinjiru tai nda
      เชื่อมั่นไว้เถอะนะ
      (レン) 僕らの未来を
      (Ren) bokura no mirai wo
      ในอนาคตของพวกเรา

       

      (六人) 「一人じゃないからね」
      (all) “Hitori jyanai kara ne”
      เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพังหรอกนะ
      (音也) 僕らが包んであげる
      (Otoya) bokura ga tsutsun de ageru
      เพราะพวกเราจะอยู่เคียงข้างเธอ
      (六人) 守らせて
      (all) mamora sete
      จะปกป้องเธอเอง
      (トキヤ) ありのまま君を
      (Tokiya) ari no mama kimi wo
      ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
      (六人) ハートに響かせて
      (all) haato ni  hibi ka sete
      เสียงของหัวใจที่ก้องกังวาน
      (レン&真斗) 君と云う名の音符を
      (Ren&Masato) kimi to iu na no onpu wo
      ด้วยคำพูดของเธอที่กลายเป็นบทเพลง
      (那月) 世界で一番の花束に
      (Natsuki) sekai de ichiban no hanataba ni
      คือช่อดอกไม้ที่สวยที่สุดในโลกใบนี้

      (六人) 地図は明日を指してる
      (all) chizu wa ashita wo sashiteru
      แผนที่ที่จะนำทางไปสู่วันพรุ่งนี้
      (トキヤ) 七色に染めて..
      (Tokiya) nanairo ni some te…
      ย้อมด้วยสายรุ้งเจ็ดสีแสนสวยงาม...

       

      (トキヤ&レン&) 砂時計を返して
      (Tokiya&Ren&Shou) sunadokei wo kaeshite
      นาฟิกาทรายที่หมุนกลับมา
      刹那の時を見つめ儚き遠くを見てた
      setsuna no toki wo mitsume hakanaki tooku wo mite ta
      เพียงเสี้ยววินาทีที่มองเห็นความสิ้นหวัง แต่ที่เห็นนั้นมันก็ยังอีกไกล
      (音也&真斗&那月) 大人になるってコトが
      (Otoya&Masato&Natsuki) otona ni narutte koto ga
      อยากจะทำตัวให้เป็นผู้ใหญ่
      ちょっぴり怖くて
      chobbori kowaku te
      แม้ว่าจะยังกลัวอยู่ก็ตาม
      君に寄り添った
      kimi ni yori sotta
      เพียงเพราะอยากจะอยู่ข้างๆเธอ

       

      (レン&那月) Could I…?
      (Ren&Natsuki) Could I…?
      (真斗) 僕らに何が
      (Masato) bokura ni nani ga
      พวกเราทำอะไรได้บ้าง ?
      (レン&那月) Should I…?
      (Ren&Natsuki) Should I...?
      (真斗) 君に出来るか
      (Masato) kimi ni deki ru ka
      ควรจะทำอะไรเพื่อเธอกัน ?


      (トキヤ&那月) Imagine for you…
      (Tokiya&Natsuki) Imagine for you…
      それは歌うコトさ
      sore wa utau koto sa
      นี่คือบทเพลง
      (音也&レン) きっと
      (Otoya&Ren) kitto
      และแน่นอน
      () ハーモニーになる
      (Shou) haamonii ni naru
      ที่ประสมประสาน
      (音也&レン) 絶対
      (Otoya&Ren) zettai
      อย่างแน่นอน
      () 奇蹟に変わる
      (Shou) kiseki ni kawaru
      จะทำให้เกิดปาฏิหาริย์
      (音也&トキヤ&那月) 迎えにゆくよ
      (Otoya&Tokiya&Natsuki) mukae ni yukuyo
      ที่จะไปรับตัวเธอ
      (真斗) 愛がそう言うから
      (Masato) ai ga sou iu kara
      และจะมอบคำบอกรักไปให้

       

      (六人) 「共に歩いてゆこう」
      (all) “tomoni arute yukou”
      ก้าวไปพร้อมๆกันนะ
      (レン) 涙、弱さも分け合って
      (Ren) namida , yowa samo wake ate
      น้ำตาที่อาจทำให้เราอ่อนแรงลงไป
      (六人) Kissみたいに
      (all) kiss mitai ni
      จูบเธอเบาๆ
      (真斗) 繋がるこの夢
      (Masato) tsunagaru kono yume
      ความฝันที่เชื่อมโยงพวกเราไว้
      (六人) ぎゅっと抱きしめよう
      (all) gyuuto dakishime you
      จะกอดเธอเอาไว้
      (那月&) 幸せ舞い降りるように
      (Natsuki&Shou) shiawase mai oriru you ni
      เพื่อทำให้เธอกลับมามีความสุขเช่นเดิม
      (那月) 映画みたいなワンシーンにしよう
      (Natsuki) eiga mitai na scene ni shiyou
      เหมือนกับฉากในภาพยนตร์
      (六人) だから笑顔でゆこうよ
      (all) dakara egao de yukou yo
      เพราะฉะงั้น ยิ้มเถอะนะ
      (音也) 風に揺れながら
      (Otoya) kaze ni yure nagara
      แล้วปล่อยให้สายลมได้พัดผ่านไป

       

      (六人) 「一人じゃないからね」
      (all) “Hitori jyanai kara ne”
      เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพังหรอกนะ
      () 僕らが包んであげる
      (Shou) bokura ga tsutsun de ageru
      เพราะพวกเราจะอยู่เคียงข้างเธอ
      (六人) 守らせて
      (all) mamora sete
      จะปกป้องเธอเอง
      (那月) ありのまま君を
      (Natsuki) ari no mama kimi wo
      ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม

       

      (六人) ハートに響かせて
      (all) haato ni  hibi ka sete
      เสียงของหัวใจที่ก้องกังวาน
      (音也&トキヤ) 君と云う名の音符を
      (Otoya&Tokiya) kimi to iu na no onpu wo
      ด้วยคำพูดของเธอที่กลายเป็นบทเพลง
      (音也) 世界で一番の花束に
      (Otoya) sekai de ichiban no hanataba ni
      คือช่อดอกไม้ที่สวยที่สุดในโลกใบนี้
       (六人) 地図は明日を指してる
      (all) chizu na ashita wo sashiteru
      แผนที่ที่จะนำทางไปสู่วันพรุ่งนี้
       (トキヤ) 七色に染めて..
      (Tokiya) nanairo ni some te…
      ย้อมด้วยสายรุ้งเจ็ดสีแสนสวยงาม...

       

      (那月&トキヤ) 一人じゃない
      (Natsuki&Tokiya) hitori jyanai...
      ไม่ได้อยู่คนเดียว...
      君は一人じゃないから
      kimi wa hitori jyanai kara
      เธอไม่ได้อยู่คนเดียวหรอกนะ...
      未来地図広げて
      mirai chizu hirogete
      กางแผนที่แห่งอนาคตนั้นออกกันเถอะ

       

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×